መጽሐፈ ነገሥት ፬ 2

Regum IV 2 · 2 Kings

1 ወእምዝ ፡ አመ ፡ ያዐርጎ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለኤልያስ ፡ ውስተ ፡ ሰማይ ፡ ሖሩ ፡ ኤልያስ ፡ ወኤልሳዕ ፡ እምነ ፡ ኢያሪኮ ። 2 ወይቤሎ ፡ ኤልያስ ፡ ለኤልሳዕ ፡ ንበር ፡ ዝየ ፡ እስመ ፡ ለአከኒ ፡ እግዚአብሔር ፡ እስከ ፡ ቤቴል ፡ ወይቤሎ ፡ ኤልሳዕ ፡ ለኤልያስ ፡ ሕያው ፡ እግዚአብሔር ፡ ወሕያው ፡ ነፍስከ ፡ ከመ ፡ ኢየኀድገከ ፡ ወበጽሐ ፡ ቤቴል ። 3 ወመጽኡ ፡ ደቂቀ ፡ ነቢያት ፡ እለ ፡ ውስተ ፡ ቤቴል ፡ ኀቤሁ ፡ ወይቤልዎ ፡ ለኤልሳዕ ፡ ሶበ ፡ ታአምርኑ ፡ ከመ ፡ ዮም ፡ ይነሥኦ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለእግዚእከ ፡ እመልዕልተ ፡ ርእስከ ፡ ወይቤሎሙ ፡ አንሰ ፡ አእመርኩ ፡ አርምሙ ። 4 ወይቤሎ ፡ ኤልያስ ፡ ለኤልሳዕ ፡ ንበር ፡ ዝየ ፡ እስመ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለአከኒ ፡ ኢያሪኮ ፡ ወይቤሎ ፡ ኤልሳዕ ፡ ሕያው ፡ እግዚአብሔር ፡ ወሕያው ፡ ነፍስከ ፡ ከመ ፡ ኢየኀድገከ ፤ ወበጽሑ ፡ ኢያሪኮ ። 5 ወመጽኡ ፡ ደቂቀ ፡ ነቢያት ፡ እለ ፡ ውስተ ፡ ኢያሪኮ ፡ ኀበ ፡ ኤልሳዕ ፡ ወይቤልዎ ፡ ሶበ ፡ ታአምርኑ ፡ ከመ ፡ ዮም ፡ ይነሥኦ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለእግዚእከ ፡ እመልዕልተ ፡ ርእስከ ፡ ወይቤሎሙ ፡ አእመርኩ ፡ እርምሙ ። 6 ወይቤሎ ፡ ኤልያስ ፡ ለኤልሳዕ ፡ ንበር ፡ ዝየ ፡ እስመ ፡ እግዚአብሔር ፡ ለአከኒ ፡ መንገለ ፡ ዮርዳኖስ ፡ ወይቤሎ ፡ ኤልሳዕ ፡ ሕያው ፡ እግዚአብሔር ፡ ወሕያው ፡ ነፍስከ ፡ ከመ ፡ ኢየኀድገከ ፡ ወሖሩ ፡ ክልኤሆሙ ። 7 ወ፶ዕደው ፡ እምነ ፡ ደቂቀ ፡ ነቢያት ፡ ምስሌሆሙ ፡ ወቆሙ ፡ [እልክቱ] እምርሑቅ ፡ አንጻሮሙ ፡ ወእሙንቱሰ ፡ ቆሙ ፡ ክልኤሆሙ ፡ ኀበ ፡ ዮርዳኖስ ። 8 ወነሥአ ፡ ኤልያስ ፡ ሐሜላቶ ፡ ወጦማ ፡ ወዘበጣ ፡ ለማየ ፡ ዮርዳኖስ ፡ ወቆመ ፡ ማይ ፡ እምለፌኒ ፡ ወእምለፌኒ ፡ ወኀለፉ ፡ ክልኤሆሙ ፡ ወቆሙ ፡ በድወ ፡ ወጺኦሙ ። 9 ወእምዝ ፡ ሶበ ፡ ኀለፉ ፡ ክልኤሆሙ ፡ ይቤሎ ፡ ኤልያስ ፡ ለኤልሳዕ ፡ ሰአለኒ ፡ ዘትፈቅድ ፡ እግበር ፡ ለከ ፡ ዘእንበለ ፡ እዕርግ ፡ እምኀቤከ ፡ ወይቤሎ ፡ ኤልሳዕ ፡ ለኤልያስ ፡ ለይኩን ፡ ከዕበተ ፡ ላዕሌየ ፡ መንፈስ ፡ ቅዱስ ፡ ዘዲቤከ ። 10 ወይቤሎ ፡ ኤልያስ ፡ ዕጹበ ፡ ሰአልከ ፡ ወባሕቱ ፡ ለእመ ፡ ርኢከኒ ፡ እንዘ ፡ አዐርግ ፡ እምኀቤከ ፡ ለይኩንከ ፡ ከማሁ ፡ ወእመሰ ፡ ኢርኢከኒ ፡ ኢይኩንከ ። 11 ወእንዘ ፡ የሐውሩ ፡ ክልኤሆሙ ፡ ወይትናገሩ ፡ መጽአ ፡ ሰረገላ ፡ ዘእሳት ፡ ወአፍራስ ፡ ዘእሳት ፡ ወቦአ ፡ ማእከለ ፡ ክልኤሆሙ ፡ ወአስተራሐቆሙ ፡ ወዐርገ ፡ ኤልያስ ፡ ከመ ፡ ዘበድልቅልቅ ፡ ወከመ ፡ ዘውስተ ፡ ሰማይ ። 12 ወርእዮ ፡ ኤልሳዕ ፡ ወይቤሎ ፡ አባ ፡ አባ ፡ ኀይሎሙ ፡ ለእስራኤል ፡ ወጽንዖሙ ፡ ወእምዝ ፡ ኢርእዮ ፡ እንከ ፡ ዳግመ ፡ ወሠጠጠ ፡ አልባሲሁ ፡ ወረሰዮሙ ፡ ለ፪ ። 13 ወአውረደ ፡ ሎቱ ፡ ኤልያስ ፡ ሐሜላቶ ፡ ወወረደ ፡ ላዕለ ፡ ርእሱ ፡ ለኤልሳዕ ፡ ወገብአ ፡ ኤልሳዕ ፡ ወቆመ ፡ ኀበ ፡ ድንጋገ ፡ ማየ ፡ ዮርዳኖስ ። 14 ወነሥአ ፡ ሐሜላቶ ፡ ለኤልያስ ፡ እንተ ፡ ወረደት ፡ መልዕልተ ፡ ርእሱ ፡ ወዘበጠ ፡ ማየ ፡ ባቲ ፡ ወአበየ ፡ ተግሕሦ ፡ ወይቤ ፡ አይቴ ፡ ውእቱ ፡ አምላከ ፡ ኤልያስ ፡ ወእፎ ፡ ወእምዝ ፡ ዘበጦ ፡ ለማይ ፡ ወተግሕሠ ፡ ወቆመ ፡ እንተ ፡ ለፌኒ ፡ ወእንተ ፡ ለፌኒ ፡ ወኀለፈ ፡ ኤልሳዕ ። 15 ወርእይዎ ፡ ደቂቀ ፡ ነቢያት ፡ እለ ፡ ውስተ ፡ ኢያሪኮ ፡ እንዘ ፡ ይመጽእ ፡ ቅድሜሆሙ ፡ ወይቤሉ ፡ ገብአ ፡ መንፈስ ፡ ቅዱስ ፡ ዘላዕለ ፡ ኤልያስ ፡ [ዲበ ፡] ኤልሳዕ ፡ ወተቀበልዎ ፡ ወሰገዱ ፡ ሎቱ ፡ ውስተ ፡ ምድር ። 16 ወይቤልዎ ፡ ናሁ ፡ ሀለዉ ፡ ዝየ ፡ ምስለ ፡ አግብርቲከ ፡ ፶ዕደው ፡ ደቂቀ ፡ ኀይል ፡ ይሖሩ ፡ ይኅሥሥዎ ፡ ለእግዚእከ ፡ ዮጊ ፡ ረከቦ ፡ መንፈሰ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወአውረዶ ፡ ውስተ ፡ ዮርዳኖስ ፡ ወእመ ፡ አኮ ፡ ውስተ ፡ ፩እምነ ፡ አድባር ፡ ወእመ ፡ አኮ ፡ ውስተ ፡ ፩እምነ ፡ አውግር ፡ ወይቤሎሙ ፡ ኤልሳዕ ፡ ኢትፈንዉ ። 17 ወአገበርዎ ፡ እስከ ፡ ኀፈሮሙ ፡ ወፈነዉ ፡ ፶ዕደወ ፡ ወኀሠሥዎ ፡ ሠሉሰ ፡ መዋዕለ ፡ ወኢረከብዎ ። 18 ወኤልሳዕሰ ፡ ሀለወ ፡ ኢያሪኮ ፡ ይነብር ፡ ወይቤሎሙ ፡ ኤልሳዕ ፡ ኢይቤለክሙኑ ፡ ኢትፈንዉ ፡ ወኢትሖሩ ። 19 ወይቤልዎ ፡ ለኤልሳዕ ፡ ሰብአ ፡ ይእቲ ፡ ሀገር ፡ ናሁ ፡ ንብረታ ፡ ለዛቲ ፡ ሀገር ፡ ሠናይ ፡ በከመ ፡ ይሬኢ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወማየ ፡ ብሔሩሰ ፡ እኩይ ፡ ወአንስትኒ ፡ ይመክና ። 20 ወይቤሎሙ ፡ ኤልሳዕ ፡ እምጽኡ ፡ ሊተ ፡ መሳብከ ፡ ሐዲሰ ፡ ወደዩ ፡ ውስቴቱ ፡ ፄወ ፡ ወአምጽኡ ፡ ሎቱ ። 21 ወሖረ ፡ ኤልሳዕ ፡ ኀበ ፡ ነቀዐ ፡ ማይ ፡ ወሶጠ ፡ ውስቴቱ ፡ ዝኩ ፡ ፄወ ፡ ወይቤ ፡ ከመዝ ፡ ይቤ ፡ እግዚአብሔር ፡ ፈወስክዎአ ፡ ለዝአ ፡ ማይአ ፡ ከመአ ፡ አልቦአ ፡ ዘይመውትአ ፡ እምኔሁአ ፡ ወአልቦአ ፡ ዘይመክንአ ፡ እምኔሁአ ። 22 ወእምይእቲ ፡ አሚረ ፡ ተፈወስ ፡ ውእቱ ፡ ማይ ፡ እስከ ፡ ዮም ፡ በከመ ፡ ነበበ ፡ ኤልሳዕ ። 23 ወዐርገ ፡ እምህየ ፡ ውስተ ፡ ቤቴል ፡ ወእንዘ ፡ የዕርግ ፡ በፍኖት ፡ ረከበ ፡ ደቀ ፡ ንኡሳነ ፡ እንዘ ፡ ይወጽኡ ፡ እምሀገር ፡ ወአኀዙ ፡ ይሳለቁ ፡ ላዕሌሁ ፡ ወይቤልዎ ፡ ዕርግ ፡ ዕርግ ፡ በራሕ ። 24 ወሶበ ፡ ተመይጠ ፡ ድኅሬሁ ፡ ወርእዮ[ሙ] ፡ ረገሞሙ ፡ በስመ ፡ እግዚአብሔር ፡ ወእምዝ ፡ መጽኡ ፡ ፪ድብ ፡ እምገዳም ፡ ወቀተሉ ፡ እምውስቴቶሙ ፡ ፵ወ፪ደቀ ። 25 ወእምህየ ፡ ሖረ ፡ ደብረ ፡ ቀርሜሎስ ፡ ወእምህየ ፡ ገብአ ፡ ሰማርያ ።

Source: Ran HaCohen, Tel Aviv University